مقالات

بهترین انیمه‌های اقتباس شده از مانگا-بخش اول

دقیقا چه چیزی باعث ایجاد یک اقتباس خوب در انیمه می‌شود؟ به مانگا وفادار باشد؟ یا سعی در بهبود مطالب منبع خود داشته باشد؟ وقتی در مورد آن صحبت می‌شود، هیچ پاسخ روشنی وجود ندارد. با این حال، این بدان معنی نیست که تشخیص ویژگی‌های یک اقتباس در انیمه، دشوار باشد.

یک اقتباس خوب، منبع خودش را درک می کند، اما همچنین مدیوم آن را نیز درک می‌کند. یک اقتباس یک به یک ممکن است طرح را دست نخورده نگه دارد، اما ممکن است جوهره‌ داستان اصلی را در نظر نگیرد. از این گذشته، کارهای خاصی فقط در قالب مانگا قابل اجرا هستند. همانطور که کارهای خاصی هستند که فقط در یک انیمه می‌توان به اجرا درآورد. بهترین اقتباس‌های انیمه‌ها به خوبی از منبع خود استفاده می‌کنند، در حالیکه هرگز فراموش نمی‌کنند که مخاطبانشان ممکن است برای اولین بار آن داستان را تجربه کنند. قصد داریم تا در قالب دو مقاله، چند نمونه از انطباق انیمه که به درستی انجام شده است را در لیست با هم ببینیم. از یو یو هاکوشو گرفته تا شیطان: بچه ننر…

با راویتون همراه باشید.

یو یو هاکوشو (Yu Yu Hakusho)

اقتباس‌های شونن جامپ، علیرغم محبوبیت‌شان، بیشتر از اینکه به موفقیت برسند، از دست می روند. مانگاییک تکه(One Piece) بسیار محبوب است، اما انیمه‌ی آن به‌طور رقت‌انگیزی پیش می رود. دراگون بال(Dragon Ball) یک انیمه کلاسیک عالی در نظر گرفته می شود، اما نسخه‌ی مانگای آن از هر نظر بی‌نهایت بهتر است. یو یو هاکوشو(Yu Yu Hakusho) از این نظر منحصربه‌فرد است که پیشرفت آشکاری نسبت به مطالب منبع خود دارد. این انیمه نه تنها مانند نیمه بعدی مانگای اصلی خود دچار نقص هنری نمی‌شود، بلکه انیمه درواقع قوس یا آرک‌های نهایی آن را به میزان قابل توجهی تقویت می کند و به انیمه اجازه می دهد تا به یک نتیجه کاملا واقعی‌تری نسبت به پایان تصادفی‌ای که مانگا به آن ختم می شود برسد.

یو یو هاکوشو

دفترچه مرگ(Death note)

حقیقت ناراحت‌کننده درباره‌ی دفترچه مرگ(Death note) فقط این است که خیلی خوب نیست. با هر قوسی که اتفاق میافتد، سریال به تدریج بدتر و بدتر می شود. طرفداران می گویند که این سریال باید با مرگ ال به پایان می رسید، اما در لحظه ای که لایت برای اولین بار دفترچه مرگ را رها کرد، کیفیت آن هم از بین رفت. گفته می‌شود که انیمه تفاوت‌های کیفیت را به خوبی پنهان می‌کند، در حالی‌که داستان بدون‌ شک بدتر می‌شود. دفترچه مرگ استادانه کارگردانی و ارائه شده است. انیمه موفق می‌شود لایه‌ای از سبک را پیاده‌سازی کند که نسخه‌ی مانگا آن را به سادگی از دست داده است. با صداگذاری عالی، یک قطعه موسیقی شگفت انگیز و چند انیمیت عالی، انیمه‌ی دفترچه مرگ از نسخه‌ی مانگای آن پیشروی می کند.

دفترچه مرگ

ماجراجویی عجیب جوجو قسمت دوم : تمایل به نبرد

(Jo Jo’s Bizarre Adventure Part 2 : Battle Tendency)

به طور کامل ماجراجویی عجیب جوجو را می توان یک اقتباس عالی در نظر گرفت (و همینطور نیز هست)، اما همه‌ی قسمت‌ها به خوبی در صفحه‌ی نمایش تفسیر نمی‌شوند. Phantom Blood عالی است، اما برخی از جزئیات اساسی نسخه‌ی مانگا را جا انداخته است. در حالیکه Stardust Crusaders دارای برخی مشکلات جدی در روند سرعت است. Battle Tendency در بین قسمت 1 و 3 قرار گرفته است که یکی از بهترین اقتباس های سری مجموعه های ماجراجویی عجیب جوجو است. ممکن است کمی از داستان را حذف کند اما جزئیاتی را به داستان جوزف، اضافه می کند. Battle Tendency ، همانند Death Note ، کارگردانی فوق العاده‌ای دارد، اما برخلاف آن، از قبل یک مانگای عالی برای بهره گرفتن از آن داشته است.

تمایل به نبرد

مدرسه زندان(Prison School)

مدرسه زندان ممکن است کمی جدیدتر باشد و سریال‌سازی را در این دهه آغاز کرده باشد، اما تنها به دلیل قوس‌های اولیه، خیلی سریع به یک نمونه عالی کلاسیک تبدیل شد. طبیعتا این تنها قوسی بود که به صورت انیمیشن اقتباس شد. داستان پنج پسری که در زندان مدرسه‌شان محبوس شده اند و ناامیدانه سعی می‌کنند از حبس خارج شوند. اقتباس مدرسه زندان به طرز شگفت انگیزی دارای طنز است، و به اندازه کافی تکان دهنده است که اثری ماندگار بر جای بگذارد. انیمه‌ی اقتباس شده از مانگا توانسته است اولین قوس‌های مانگا را به خوبی تفسیر کند. برخی مشکلات روند سرعت وجود دارد (شاید به این دلیل که انیمه خیلی سریع است) اما یک جایگزین عالی برای نسخه‌ مانگا است، و این هم شاید به این دلیل است که بهترین عناصر داستان را برجسته می کند.

مدرسه زندان

مرد تک مشتی: فصل 1 (One-Punch Man)

ممکن است فصل اول این مجموعه به عنوان بهترین انیمه اقتباسی در دهه‌ی گذشته شناخته شود. متاسفانه، فصل دوم اشتباه بزرگی رخ داد (خلاص شدن از سبک سریال Signature style) اما فصل اول آن همچنان به عنوان یک انیمه‌ی تایتان برجسته است. بسیار سخت است که بلافاصله عاشق انیمه‌ی مرد تک مشتی نشد. چیزی که فصل اول را به ویژه جالب می‌کند این است که اقتباسی از یک اقتباس است. خود مانگا از وب کمیکی به همین نام اقتباس شده است. در نتیجه، انیمه دو بار از منبع اصلی خود دور می‌ماند اما این مساله باعث فرسودگی و خسته‌کنندگی آن نمی شود.

مرد تک مشتی

شکارچی در مقابل شکارچی(Hunter X Hunter)

اقتباس انیمه‌ی شکارچی در مقابل شکارچی در سال 2011  ممکن است این سری از مجموعه را به روی طرفداران جدیدتر باز کند، اما اقتباس فوق العاده‌ای نبود. همچون Fullmetal Alchemist : Brotherhood ، اقتباسی دقیق بود که با  اقتباس درست از داستان و نه با استفاده درست از رسانه ها، طرفدارانش را جذب کرد. اقتباس اصلی شکارچی در مقابل شکارچی در سال 1999 به طور کلی داستان دیگری است. ممکن است بخش زیادی از مانگا را پوشش ندهد، اما آنچه را که اقتباس می‌کند برای قالب انیمه، با موسیقی متن باورنکردنی، انیمیت فوق‌العاده، کارگردانی هیجان انگیز و فضاسازی خارج از این جهان، به خوبی تنظیم شده است.

شکارچی در مقابل شکارچی

 یوتنا دختر انقلابی(Revolutionary Girl Utena)

انیمه‌ یوتنا دختر انقلابی، محبوبیت نسخه‌ی مانگای خود را تحت الشعاع قرار می‌دهد، تا جایی که تعدادی از طرفداران این مجموعه ممکن است حتی از اینکه این نسخه یک اقتباس است، آگاه نباشند. اگر بخواهیم منصف باشیم، این نوعی اقتباس است که کم و بیش از مانگا به عنوان نقطه‌ی پرش استفاده می‌کند، نه به عنوان راهی برای بهره‌وری از داستان. به عنوان یک انیمه اوتنا بسیار کار خودش را خوب انجام می‌دهد و در نهایت این مساله برای آن بهتر است. این بدان معنا نیست که نسخه‌ی مانگا بد است، اما نسخه‌ی انیمه، بهترین عناصر اوتنا را به چیزی معنادار، تکان دهنده و در نهایت بی همتا در قالب انیمه، تبدیل می‌کند.

یوتنا دختر انقلابی

ماجراجویی عجیب جوجو قسمت پنجم : باد طلایی

(Jo Jo’s Bizarre Adventure Part 5 : Vento Aureo)

باد طلایی ممکن است در ژاپن محبوب باشد، اما تا زمانی که اقتباس آن منتشر شد، در غرب به سختی پیش رفت. برای مدت بسیار طولانی، تمام ترجمه‌های قسمت پنجم این مجموعه بسیار نامناسب بودند. وقتی قسمت پنجم بالاخره اقتباس انیمه خود را منتشر کرد، نه تنها طرفداران ترجمه‌ی دقیقی دریافت کردند، بلکه نسخه بهتری از داستان را نیز دریافت کردند. باد طلایی همانند تمایل به نبرد از یک نسخه مانگای مستحکم بهره می‌گیرد و به اندازه‌ی کافی به آن شاخ و برگ می دهد. اساسا فقط از مطالب منبع بهره می‌گیرد. شخصیت‌ها با جزئیات بیشتری شکل دهی می‌شوند، اتفاقات راحت‌تر دنبال می‌شوند و ارائه‌ به صورت انیمه به باد طلایی اجازه می‌دهد چیزی بیش از مجموع اجزای آن در مانگا ار ارائه دهد.

باد طلایی

شیطان : بچه ننر(Devilman : Crybaby)

مشخص کردن اینکه دقیقا چه چیزی باعث ایجاد یک اقتباس انیمه خوب می شود دشوار است، اما بهترین آنها یک چیز مشترک دارند: آنها آثار قدیمی را اقتباس می کنند. هرچه متریال منبع بیشتر حذف شود، شانس انطباق کیفیت، بالاتر است. این مساله برای آثار به‌اتمام رسیده دوبرابر است، جایی که تطبیق دهنده‌ها می‌توانند به وضوح مفهوم سازندگان را درک کنند. در حالی‌که ممکن است مقداری تنظیمات را به‌روز کند، این اقتباس، جوهره‌ی نسخه مانگای کلاسیک را کاملا به تصویر می کشد.

نه تنها همه چیز عالی ترجمه شده است، بلکه می توان برخی از عناصر مشکل سازتر نسخه مانگا را بدون آسیب زدن به منبع کاهش داد. شیطان : بچه ننر نیز هم بخاطر منبع اقتباسش و هم به بخاطر اینکه یک اقتباس شگفت انگیز است، یک شاهکار است.

بچه ننر

در مقاله‌ بعد به تعدادی دیگر از انیمه‌‌های این لیست خواهیم پرداخت. با ما همراه باشید.

پیشنهاد مطالعه:  مطلب 10 انیمه اقتباس شده از مانهوا را در راویتون بخوانید.

نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دکمه بازگشت به بالا